Lazada

Sunday, June 30, 2024

Buwan ng Wika 2024 (Filipino: Wikang Mapagpalaya)

Buwan ng Wika 2024

Tema

Filipino: Wikang Mapagpalaya








๐๐”๐–๐€๐ ๐๐† ๐–๐ˆ๐Š๐€๐๐† ๐๐€๐Œ๐๐€๐๐’๐€ ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ’
❝๐…๐ข๐ฅ๐ข๐ฉ๐ข๐ง๐จ: ๐–๐ข๐ค๐š๐ง๐  ๐Œ๐š๐ฉ๐š๐ ๐ฉ๐š๐ฅ๐š๐ฒ๐š❞

Wikang Filipino bilang Instrumentong Nagpapalaya

Sa gramatikang Filipino, ang panlaping-unlaping “Mapag” ay nagsasaad ng kawilihan o pag-uugali tulad ng mapagkalinga, mapagkawang-gawa, mapagpatawad—sa tema ngayong taรณn ay MAPAGPALAYA. Kung sa gayon, itรณ ay pag-uugaling nagpapalaya ang mapagpalaya.

Ano-ano ang katangian ng wika upang maging behikulo ng pagpapalaya?

1. Kung mayroong wikang magbibigkis sa gitna ng hidwaan, mawawakasan ang sigalot sa dalawang panig na hindi nagkakaunawaan.
2. Kung may mga publikasyon o babasahin na mababasa ng mga batang nasa laylayan ng lipunan, makalalaya sila sa iliterasiya.
3. Kung ang nasyon ay gagamit ng wikang Filipino sa pakikipagtransaksiyon sa pamahalaan, lalong mararamdaman ng mamamayan ang serbisyong pambayan na sa kanila ay inilalaan, gaya ng winika ni Sen. Lito Lapid (2022):

“Sadyang napakahalaga po sa ating bansa na lubos na naiintindihan ng ating mga kababayan ang lahat ng mga dokumento at sulatin ng ating gobyerno. Kung madali pong maintindihan ang ating mga batas ay mas ma-eengganyo po ang ating mga kababayan na hindi lamang sumunod sa batas, kundi makilahok po sa mga usapan patungkol sa mga pambansa at pampublikong mga isyu.”

4. Kung wikang Filipino ang magiging midyum sa propesyonalisasyon at paggawa, mapuputol ang tanikala ng kahirapan sa bansa na itinatadhana ng Saligang Batas ng Pilipinas (1987):

Article II, Section 24. The State recognizes the vital role of communication and information in nation-building.

Article III, Section 7. The right of the people to information on matters of public concern shall be recognized. Access to official records, and to documents, and papers pertaining to official acts, transactions, or decisions, as well as to government research data used as basis for policy development, shall be afforded the citizen, subject to such limitations as may be provided by law.

Sa ganitong framework o kaisipan ninais ni Pangulong Manuel L. Quezon ang wika bilang instrumento sa pagtatamo ng social justice. Sa madaling sabi, isang kainhustisyahan kung hindi natin tatangkilikin ang ating sariling wika sa mga bagay-bagay na nakaaapekto sa ating mga buhay. Kaya, isang mahusay na ehemplo nito ay ang mga balita sa telebisyon na hanggang sa ngayon ay gamit ang Filipino. Ito ay patunay na mas mauunawaan ng madla ang paggamit ng sariling wika.

Idagdag pa rito ang wika ay tulay sa pagtatamo ng mga konseptong abstrak na magpapalaya sa karahasan sa kaisipan, kamalayan, kahirapan, katayuan, at kamangmangan na napakahalagang gampanin ng wika lalo sa ating mga mag-aaral at kabataan. Ang wika ang susi sa pagpapatahan sa umiiyak na bata, susi sa wastong pagpapalaki sa anak, susi sa wastong pagtuturo, susi sa hinaharap ng ating bayan. Ang wika ay nakapagpapalaya at nakapagbibigay ng aliw at inspirasyon sa kabataan upang higit na maabot nila ang kanilang pangarap at umangat ang ating bansa sa kabuoan.

Ayon kay Virgilio Enriquez (1986), sa kaniyang artikulo sa Sikolohiyang Pilipino na may pamagat na “Ang Kaisipang Pilipino sa Sikolohiyang Malaya at Mapagpalaya” na:

Ang "kaisipang Pilipino" ay tumutukoy samakatwid sa katauhan, ugali, at diwang Pilipino. Hindi ko na aangkinin pa ang pagtatalo sa pagitan ng mentalismo at behabyorismo sa Kanluraning sikolohiya sapagkat sa gamit ko ng salitang "kaisipan" ay tinatanggap ko na ang pagkilos ng tao ay nakaugnay sa kaniyang diwa, ugali, at kaisipan. “xxx

Ginamit ni Enriquez ang salitang “mapagpalaya” upang ilarawan ang sikolohiyang Pilipino na magkaugnay ang kaisipan sa aspekto ng tao sa kaniyang pag-uugali at iniisip. Kaya, ang konsepto ng salitang “mapagpalaya” ay bahagi nang malawak na kultural na pagmamay-ari ng ating sikolohiyang Pilipino.

Hinggil sa Aktibidad

Batay sa KWF Kapasiyahan Blg. 8-2, s. 2024, ang tema ng Buwan ng Wikang Pambansa ay hinati sa limang (5) lingguhang tema: (1) FSL tungo sa Ingklusibong Pambansang Kaunlaran; (2) Sistematiko at maka-Agham na Pananaliksik tungo sa Pambansang Kaunlaran; (3) Paggamit ng Indigenous Knowledge System and Practices (IKSP) sa Scientific Research; (4) Katutubong Wika sa Pagpapaunlad ng Edukasyong Pambansa; at (5) Paglaban sa Misinformation (fact checking).

Tampok din ang iba’t ibang gawaing pangwika sa buong buwan ng Agosto sa lalong pagpapatupad ng Pampanguluhang Proklamasyon Blg. 1041, s. 1997 kabilang ang limang (5) serye ng webinar, tertulyang pangwika sa pamamagitan ng mga Sentro ng Wika at Kultura sa iba’t ibang unibersidad sa Pilipinas, mga timpalak at gawad, Selyo ng Kahusayan sa Serbisyo Publiko, at Gabi ng Parangal.

Simbolismo sa Poster

Kaugnay sa sikolohiyang Pilipino sa pagiging mapagpalaya ay makikita sa poster ngayong paggunita sa Buwan ng Wikang Pambansa ang krokis at dibuhong may mga Pilipinong naglalakad na may iba’t ibang kasuotan mula sa payak na pananamit hanggang sa kultural na mga kasuotan na sumisimbolo sa dibersidad ng mga wika sa Pilipinas na patungo sa kanilang mga gawaing magbibigay sa kanila ng kasiglahan, saysay, at kalayaan sa paggawa. Gayundin ang nasa mga kuwadrong guhit na may senyas na wika, pakikipagkapuwa, pakikinig, pagbabasa, pagtuturo, at mga gawaing nagbibigay nang matiwasay na pagpapakahulugan tungo sa makabuluhang paggamit ng wika bilang instrumentong titiyak sa emansipasyon sa anumang hamon at suliranin na kanilang kinakaharap. Wika ang susi sa ugnayang-pantao na magtatawid sa mabuting tunguhin na makikita sa poster sa gitna nang mabilis na pag-usad ng mundo.



Buwan ng Wika 2024


#buwanngwika2024
#kwf
#komisyonsawikangfilipino
#depedbuwanngwika2024
#buwanngwikaposter2024
#buwanngwikaposter

Wednesday, May 15, 2024

๐๐จ๐ฆ๐ข๐ง๐š๐ฌ๐ฒ๐จ๐ง ๐ฉ๐š๐ซ๐š ๐ฌ๐š ๐ƒ๐š๐ง๐ ๐š๐ฅ ๐ง๐  ๐–๐ข๐ค๐š๐ง๐  ๐…๐ข๐ฅ๐ข๐ฉ๐ข๐ง๐จ ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ’, ๐›๐ฎ๐ครก๐ฌ ๐ง๐š!

 

๐๐จ๐ฆ๐ข๐ง๐š๐ฌ๐ฒ๐จ๐ง ๐ฉ๐š๐ซ๐š ๐ฌ๐š ๐ƒ๐š๐ง๐ ๐š๐ฅ ๐ง๐  ๐–๐ข๐ค๐š๐ง๐  ๐…๐ข๐ฅ๐ข๐ฉ๐ข๐ง๐จ ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ’, ๐›๐ฎ๐ครก๐ฌ ๐ง๐š!





Tuntunin:

1. Ang Dangal ng Wikang Filipino ay mataas na pagkilรกla sa mga indibidwal, samahรกn, tanggรกpan, institusyon, o ahensiyang pampamahalaรกn o pribadong sektor na may natatanging ambag o nagawa tรบngo sa pagsusulong, pagpapalaganap, pagpapayabong, at preserbasyon ng wikang Filipino.

2. Bukรกs ang nominasyon sa mga indibidwal—lalรกki man o babae—samahรกn, tanggรกpan o institusyon, at mga ahensiyang pampamahalaรกn o pribadong sektor na may natatanging ambag o nagawa tรบngo sa pagsusulong, pagpapagalaganap, pagpapayabong, at preserbasyon ng wikang Filipino sa iba’t ibang larang at/o disiplina.

3. Pรกra sa mga indibidwal, kinakailangang may gulang na hindi bababรข sa apatnapung (40) taรณn. Pรกra sa mga samahรกn, tanggรกpan, ahensiyang pampamahalaรกn, at/o pribadong sektor, kinakailangang naitatag nang hindi bababรข sa limรกng (5) taรณn.

4. Mayroong katipunan ng mga akda o gawaing nakapag-ambag sa wikang Filipino sa iba’t ibang larang at disiplina. (Kinakailangang ilakip sa nominasyon bรญlang pruweba).

5. Ang mga nominado ay marapat na manggaling sa rekomendasyon ng indibidwal o pangkat mulรข sa labas ng KWF.

6. Pรกra sa nominasyon, ihanda ang sumusunod na kompletong dokumento:

*KWF Pormularyo ng Nominasyon 
https://docs.google.com/.../18av3X0HuW0Nmp9BQ3Xa6.../edit...
*Liham nominasyon na nagsasaad ng buod ng kalipikasyon ng nominadong indibidwal o samahรกn at nilagdaan ng nagnomina;
*Curriculum vitae (kung indibidwal) o profayl ng organisasyon (kung samahรกn); at
*Mga pruweba sa katipunan ng mga akda o gawaing nakapag-ambag sa wikang Filipino at/o alinmang katutubong wika sa bansa.

7. Ilagay sa isa o higit pang long brown envelop ang mga tinukoy sa bilang 6 at ipadala sa adres na nรกsa ibaba:

Lupon sa Dangal ng Wikang Filipino 2024
Komisyon sa Wikang Filipino
2/P Gusaling Watson, 1610 Kalye J.P. Laurel
San Miguel, Lungsod Maynila

8. Ang hulรญng araw ng pagpapรกsa at pagtanggap ng nominasyon ay sa 10 Hunyo 2024, 5:00 nh.

9. Ang tatanghaling Dangal ng Wikang Filipino 2024 ay tatanggap ng naturang gawad sa Araw ng Parangal sa 19 Agosto 2024.

10. Pรกra sa ibรก pang detalye, mangyaring tumawag o mag-text sa 0928-844-1349, o magpadalรก ng email sa timpalak.gawad@kwf.gov.ph.


#buwanngwika2024

#kwf

#dula

#komisyonsawikangfilipino

๐’๐ฎ๐ฆ๐š๐ฅ๐ข ๐ฌ๐š ๐ƒ๐”๐‹ร‚ ๐“ร๐˜๐Ž: ๐๐€๐†๐’๐”๐‹๐€๐“ ๐๐† ๐ƒ๐‘๐€๐Œ๐€๐“๐ˆ๐Š๐Ž๐๐† ๐Œ๐Ž๐๐Ž๐‹๐Ž๐†๐Ž!

 ๐’๐ฎ๐ฆ๐š๐ฅ๐ข ๐ฌ๐š ๐ƒ๐”๐‹ร‚ ๐“ร๐˜๐Ž: ๐๐€๐†๐’๐”๐‹๐€๐“ ๐๐† ๐ƒ๐‘๐€๐Œ๐€๐“๐ˆ๐Š๐Ž๐๐† ๐Œ๐Ž๐๐Ž๐‹๐Ž๐†๐Ž!

 


Tuntunin:

 

1. Ang Dulรข Tรกyo: Pagsulat ng Dramatikong Monologo ay timpalak na itinataguyod ng Komisyon sa Wikang Filipino para sa Buwan ng Wika. Ito ay bรญlang pakikiisa sa pagdiriwang ng UNESCO International Decade of the Indigenous Languages (IDIL) 2022–2032, at ng SDGs Manila ResiliArt EarthSaving Event (under UNESCO patronage) sa pangunguna ng International Theater Institute (ITI)-Philippines Center.

2. Bukรกs ang timpalak sa mga Pilipinong edad 18 pataas, maliban sa mga opisyal at kawani ng KWF at kanilang mga kaanak.

3. Ang lahok ay nakasulat sa wikang Filipino at orihinal na gawa ng may-akda; hindi pa nagagawaran ng parangal, hindi pa naisusumite sa ibang timpalak o publikasyon, hindi pa naililimbag, at hindi rin salin mula sa ibang wika.

4. Hindi patatawarin ang sinumang mahuhuling nagplahiyo. Kakanselahin ng KWF ang ipinagwaging lahok at hindi na muling makasasali pa sa alinmang timpalak ng KWF.

5. Ang paksa ay “Mga Wikang Katutubo Bilang Kasangkapan sa Pambansang Pag-uswag at Pakikipagkapuwa.”

6. Gamรญtin ang Arial (font), 12 (font size), 1.5 (spacing) at A4 (sรบkat ng papel) bรญlang format ng isusumiteng lahok.

7. Ang isusumiteng monologo ay hindi lalampas sa 20 pahina at kung itatanghal ay hindi lalampas sa 20 minuto.

8. Kinakailangang walang taglay na anumang pagkakakilanlan ng may-akda ang kopya ng lahok. Tanging pamagat at sagisag-panulat lรกmang ang pinahihintulutan.

9. Isang entri lang ang maaaring ilahok ng indibidwal.

10. Lagyan ng kaulang impormasyon ang Pormularyo ng Paglahok (https://tinyurl.com/yrexyhfy) at ilagay sa expandable envelope ang sumusunod.

*Apat (4) na kopya ng kompiyuterisadong lahok

*Pormularyo ng Paglahok

*Curriculum vitae at/o bionote ng kalahok

*(1) isang 2x2 retrato ng kalahok

11. Ipadalรก sa koreo at/o dalhin ang lahok sa:

Lupon sa Dula Tayo: Dramatikong Monologo

Komisyon sa Wikang Filipino

2/P Gusali Watson, 1610 Kalye J.P. Laurel

San Miguel, Lungsod Maynila

12. Ang hulรญng araw ng pagsusumite ng lahok ay sa 7 Hunyo 2024, alas-5:00 ng hapon.

13. Ang tatlong mananalo ay tatanggap ng sertipiko at sumusunod na gantimpala na babawasan ng kaukulang buwis:

Unang gantimpala, PHP10,000.00

Ikalawang gantimpala, PHP7,000.00

Ikatlong gantimpala, PHP5,000.00

14. Para sa pagmamarka, gagamitin ang pamantayan na:

Banghay – 25%

Gamit ng wika - 25%

Karakterisasyon - 25%

Malikhaing pagsasanib ng paksa sa piyesa - 25%

15. Ang pasiya ng Lupon ng mga Hurado ay pinal at hindi na mababago.

16. Ang pangalan ng mga mananalo ay iaanunsiyo sa KWF Gabi ng Parangal sa 19 Agosto 2024..

17. Pรกra sa karagdagang detalye, mag-text o tumawag sa 0928-844-1349 o mag-email sa timpalak.gawad@kwf.gov.ph.

 #buwanngwika2024

#kwf

#dula

#komisyonsawikangfilipino

๐‡๐š๐ฅ๐ข๐ง๐š ๐š๐ญ ๐ฅ๐ฎ๐ฆ๐š๐ก๐จ๐ค ๐ฌ๐š ๐ƒ๐”๐‹ร‚ ๐“ร๐˜๐Ž: ๐๐€๐†๐’๐”๐‹๐€๐“ ๐๐† ๐ƒ๐”๐‹๐€๐๐† ๐“๐€๐๐ƒ๐„๐Œ/๐ƒ๐”๐Ž!

 ๐‡๐š๐ฅ๐ข๐ง๐š ๐š๐ญ ๐ฅ๐ฎ๐ฆ๐š๐ก๐จ๐ค ๐ฌ๐š ๐ƒ๐”๐‹ร‚ ๐“ร๐˜๐Ž: ๐๐€๐†๐’๐”๐‹๐€๐“ ๐๐† ๐ƒ๐”๐‹๐€๐๐† ๐“๐€๐๐ƒ๐„๐Œ/๐ƒ๐”๐Ž!




Tuntunin:

 

1. Ang Dulang Tandem/Dou ay tawag sa anyo ng maikling dula na may iisang yugto, tagpuan, tunggalian, at isinasadula ang isang maliwanag na banghay o daloy ng kuwento. Tinatawag itong Dulang Tandem/Duo dahil umiikot lamang ang kuwento sa mga diyalago ng dalawang tauhan.

2. Ito ay timpalak na itinataguyod ng Komisyon sa Wikang Filipino para sa Buwan ng Wika. Pakikiisa ito ng KWF sa pagdiriwang ng UNESCO International Decade of the Indigenous Languages (IDIL) 2022–2032, at ng SDGs Manila ResiliArt EarthSaving Event (sa ilalim ng UNESCO patronage) sa pangunguna ng International Theater Institute (ITI)-Philippines Center.

3. Bukรกs ang timpalak sa mga Pilipinong edad 18 pataas, maliban sa mga opisyal at kawani ng KWF at kanilang mga kaanak.

4. Ang lahok ay nakasulat sa wikang Filipino at orihinal na gawa ng may-akda; hindi pa nagagawaran ng parangal, hindi pa naisusumite sa ibang timpalak o publikasyon, hindi pa naililimbag, at hindi rin salin mula sa ibang wika.

5. Hindi patatawarin ang sinumang mahuhuling nagplahiyo. Kakanselahin ng KWF ang ipinagwaging lahok at hindi na muling makasasali pa sa alinmang timpalak ng KWF.

6. Ang paksa ay “Mga Wikang Katutubo Bilang Kasangkapan sa Pambansang Pag-uswag at Pakikipagkapuwa.”Gamรญtin ang Arial (font), 12 (font size), 1.5 (spacing) at A4 (sรบkat ng papel) bรญlang format ng isusumiteng lahok.

7. Ang isusumiteng monologo ay hindi lalampas sa 20 pahina at kung itatanghal ay hindi lalampas sa 20 minuto.

8. Kinakailangang walang taglay na anumang pagkakakilanlan ng may-akda ang kopya ng lahok. Tanging pamagat at sagisag-panulat lรกmang ang pinahihintulutan.

9. Isang entri lang ang maaaring ilahok ng indibidwal.

10. Lagyan ng kaukulang impormasyon ang Pormularyo ng Paglahok

(https://tinyurl.com/yrexyhfy) at ilagay sa expandable envelope ang sumusunod:

*Apat (4) na kopya ng kompiyuterisadong lahok

*Pormularyo ng Paglahok

*Curriculum vitae at/o bionote ng kalahok

*(1) isang 2x2 retrato ng kalahok

11. Ipadalรก sa koreo at/o dalhin ang lahok sa:

Lupon sa Dula Tayo: Dulang Tandem

Komisyon sa Wikang Filipino

2/P Gusali Watson, 1610 Kalye J.P. Laurel

San Miguel, Lungsod Maynila

12. Ang hulรญng araw ng pagsusumite ng lahok ay sa 7 Hunyo 2024, alas-5:00 ng hapon.

13. Ang tatlong mananalo ay tatanggap ng sertipiko at sumusunod na gantimpala na babawasan ng kaukulang buwis:

Unang gantimpala, PHP10,000.00

Ikalawang gantimpala, PHP7,000.00

Ikatlong gantimpala, PHP5,000.00

14. Para sa pagmamarka, gagamitin ang pamantayan na:

Banghay – 25%

Gamit ng wika - 25%

Karakterisasyon - 25%

Malikhaing pagsasanib ng paksa sa piyesa - 25%

15. Ang pasiya ng Lupon ng mga Hurado ay pinal at hindi na mababago.

16. Ang pangalan ng mga mananalo ay iaanunsiyo sa KWF Gabi ng Parangal sa 19 Agosto 2024.

17. Pรกra sa karagdagang detalye, mag-text o tumawag sa 0928-844-1349 o mag-email sa timpalak.gawad@kwf.gov.ph.


#buwanngwika2024

#kwf

#dula

#komisyonsawikangfilipino

 

Monday, May 6, 2024

Sumali sa SANAYSAY NG TAON 2024!

 

๐’๐ฎ๐ฆ๐š๐ฅ๐ข ๐ฌ๐š ๐’๐€๐๐€๐˜๐’๐€๐˜ ๐๐† ๐“๐€ร“๐ ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ’!





Tuntunin:

1. Ang Sanaysay ng Taรณn ay taunang timpalak ng KWF na naglalayong himukin ang mga natatanging mananaysay ng bansa, na ilahok ang kanilang mga akda.

2. Bukรกs ang timpalak sa lahat ng mga Pilipino, babae man o lalรกki, maliban sa mga kawani ng KWF at kanilang kaanak. Gayundin, ang mga nagwagi ng limang beses bรญlang Mananaysay ng Taรณn na ituturing nang Hall of Fame ay hindi na rin kalipikadong lumahok.

3. Ang paksรข ng sanaysay ay tungkol sa pag-aaral na naghahain ng manipestasyong anyuing lingguwistiko tungong preserbasyon ng mga katutubong wika ng Pilipinas.

4. Kailangang nรกsa wikang Filipino ang lahok, orihinal, hindi pa nailalathala, at hindi rin salin mulรข sa ibรกng wika. Marapat na hindi ito magkukulang sa 15 pรกhinรก at hindi rin hihigit sa 30 pรกhinรก.

5. Bรญlang saliksik, kailangang sumusunod ang paraan ng pagsulat nitรณ sa mga tuntรบning nakasaad sa KWF Manwal sa Masinop na Pagsulat https://drive.google.com/.../1dtSDudFY72tdJtkRZl4.../view....


6. Pรกra sa pagsusumite ng lahok, ilakip sa isang brown envelope ang sumusunod:

* Apat (4) na kopyang kompiyuterisadong lahok (Font 12, Arial), may dobleng espasyo, at may isang pulgadang palugit sa bawat gilid na nakaimprenta sa short bond paper na may sรบkat na 8 ½ x 11 pulgada;
*Soft copy (.doc format) ng lahok na nรกsa USB;
*Kinakailangang magtataglay lรกmang ang ipadadalang lahok ng sagisag-panulat (pen name) na kailanman ay hindi pa ginamit, at walang kahit anong pahiwatig ng tunay na pangalan ng kalahok;
*Notaryo na nagpapatunay na orihinal ang lahok;
*Entri form https://drive.google.com/.../1dtSDudFY72tdJtkRZl4.../view...;
*Curriculum vitae at/o bionote ng kalahok;
*(1) isang 2x2 retrato ng kalahok;
*Photocopy ng bรกlidรณng ID; at

7. Ipadalรก ang lahok sa:

Lupon sa Sanaysay ng Taรณn 2024
Komisyon sa Wikang Filipino
2/P Gusali Watson, 1610 Kalye J.P. Laurel
San Miguel, Lungsod Maynila

8. Pรกra sa onlayn na pagsusumite, ihanda ang sumusunod na soft copy at isumite sa link na ito: https://forms.gle/vWTKUVrpi1sfgMSm9

*Kopya ng kompiyuterisadong lahok (.doc format). Gamitin ang font na Arial 12 pt, may dobleng espasyo, at may isang pulgadang palugit sa bawat gilid na nakaimprenta sa short bond paper na may sรบkat na 8 ½ x 11 pulgada. Kung makinilyado ang lahok, i-scan at isumite na naka-pdf format;
*Kinakailangang magtataglay lรกmang ng sagisag-panulat (pen name) na kailanman ay hindi pa ginamit ang ipinadalang entri at walang kahit anong pahiwatig ng tunay na pangalan ng kalahok;
*Notaryo na nagpapatunay na orihinal ang lahok;
*entri form;
*Curriculum vitae at/o bionote ng kalahok;
*2x2 retrato ng kalahok (.jpeg format); at
*kopya ng bรกlidรณng ID (.jpeg format).

9. Ang hulรญng araw ng pagsusumite ng lahok ay sa 7 Hunyo 2024, 5:00 nh. Isasara din agad ang link para sa onlayn na pagsusumite ng lahok. Sa mga nagpadala ng lahok sa pamamagitan ng koreo sa hulรญng araw, mag-email ng pruweba ng pagpapadala nitรณ sa timpalak.gawad@kwf.gov.ph upang makonsidera sa paghihintay ng lahok. Hindi na mauurong ang araw ng pagsusumite.

10. Makatatanggap ng kumpirmasyon ang mga nagsumite ng lahok (onlayn at nagpadala sa koreo) sa pamamagitan ng text message kung natanggap ng lupon.

11. Ang mga gantimpala ay ang sumusunod:

Unang gantimpala, PHP30,000.00 (net) at karangalang maging “Mananaysay ng Taรณn”, medalya, at plake;
Ikalawang gantimpala, PHP20,000.00 (net) at plake;
Ikatlong gantimpala, PHP15,000.00 (net) at plake.

12. Ang pasiya ng Lupon ng Inampalan ay pinal at hindi na mababago.

13. Ang lahat ng mga natanggap na lahok ay hindi na ibabalik at angkin ng KWF ang unang opsiyon sa paglilimbag ng mga nagwaging akda.

14. Hindi patatawarin ang sinumang mahuhรบling nagplahiyo. Kakanselahin ng KWF ang ipinagwaging lahok at hindi na muling makasasali pa sa alinmang timpalak ng KWF.

15. Pรกra sa karagdagang detalye, mag-text o tumawag sa 0928-844-1349 o mag-email sa timpalak.gawad@kwf.gov.ph.